橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

龙湖陈序平出生日期 龙湖是国企还是民营企业

龙湖陈序平出生日期 龙湖是国企还是民营企业 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,龙湖陈序平出生日期 龙湖是国企还是民营企业《越妇言(yán)》以及越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前(qián)妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇(fù)言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济(jì)物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子(zi)疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物让她(tā)生(shēng)存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国(guó)君作为自己(jǐ龙湖陈序平出生日期 龙湖是国企还是民营企业)的使命,把安抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也达到顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息(xī)再也听不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵(guì)而没有时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死。

注(zhù)释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续(xù)考了几(jǐ)年,总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十(shí)上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍(rěn)心看(kàn)到(dào)他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣(róng)归(guī)故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个(gè)故事是(shì)用(yòng)来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思(sī)匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文(wén)言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言通(tōng)达后以(yǐ)匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者(zhě),亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊(a)!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助国君作(zuò)为自(zì)己(jǐ)的使命(mìng),把(bǎ)安(ān)抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了(le)无声息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是在一个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他(tā)的(de)没有发现能做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗(luó)隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来(lái)又(yòu)断断续续考(kǎo)了几年(nián),总共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还(hái)是铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁开平三(sān)年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事(shì),有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老(lǎo)爷(yé)左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且(qiě)任(rèn)用他(tā),让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是(shì)他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说(shuō)了(le)。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是(shì)他急于(yú)享(xiǎng)受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 龙湖陈序平出生日期 龙湖是国企还是民营企业

评论

5+2=